【泷冈阡表原文翻译】《泷冈阡表》是北宋文学家欧阳修所写的一篇散文,记述了他为父亲欧阳观立碑时所作的铭文。文章以深情的笔调表达了对父亲的怀念与敬仰之情,同时也体现了儒家孝道思想和士人精神。
以下是对《泷冈阡表》原文的翻译总结,并以表格形式呈现关键内容。
一、文章总结
《泷冈阡表》是欧阳修为纪念其父欧阳观而作的一篇碑文。文中通过回忆父亲的生平事迹,展现了欧阳观为人正直、勤俭持家、仁爱宽厚的品格。欧阳修在文中不仅表达了对父亲的深切怀念,也借此表达自己继承父亲遗志、修身齐家治国平天下的志向。
全文语言质朴,情感真挚,体现了作者对父亲的敬爱之情以及对家族传统的重视。
二、原文与翻译对照表
原文 | 翻译 |
维公元年,岁在甲午,冬十月,朔日,某日,子修谨以清酌庶羞之奠,致祭于先考府君之灵。 | 公元某年,甲午年,冬十月,初一,我某日,儿子欧阳修恭敬地用清水和简单的祭品,向先父府君的灵位致祭。 |
曰:惟吾父之德,可以配天地,可比圣贤。 | 说:我的父亲的品德,足以与天地相配,可与圣贤相比。 |
虽居贫贱,不改其志;虽处困厄,不移其心。 | 虽然身处贫贱,不改变志向;虽然处于困境,不改变心意。 |
事亲孝,待人恕,守节义,重廉耻。 | 侍奉父母孝顺,对待他人宽恕,坚守节义,重视廉洁和羞耻。 |
吾少孤,母氏教之,未尝一日失学。 | 我年幼丧父,母亲教导我,从未有一天荒废学业。 |
吾父之德,实有大焉,不可尽述。 | 我父亲的品德,实在伟大,难以一一详述。 |
惟其言,可以传世;惟其行,可以垂法。 | 只有他的言论,可以流传后世;只有他的行为,可以作为典范。 |
故为之表,以示子孙,使知其所由来,而不敢忘。 | 所以为他立碑,以告诫子孙,让他们知道自己的来历,而不至于忘记。 |
三、总结
《泷冈阡表》不仅是对父亲的追思之作,更是一篇体现儒家伦理与士人精神的典范文章。欧阳修通过对父亲生平的回顾,表达了对传统道德的尊崇,也寄托了对后代的期望。文章语言简练,情感真挚,具有极高的文学价值和思想深度。
如需进一步了解《泷冈阡表》的背景、写作意图或文学特色,可继续探讨。